The ‘how’ of the 250 entries is as varied as the poets’ age, experience, linguistic ability and knowledge of prosody permit. I looked just as carefully at the ‘why’: what is going on here, what is the poet actually saying?
As finalists I chose four poems, all of which left me something to think about further. They all give a sense of something waiting to be resolved, something not quite sayable, at the limits of language.
Two poems dealing with less-acknowledged phases of grief.
Awe by Wes Lee
A poem barely under control after the shock and disorientation of ‘a grave event’; the poet casting around feeling inadequate, trying to come to terms – but far too early – with something disproportionate to previous experience.
Now it is winter by Melissa Browne
One telling visual image, bracketed by stanzas considering the cycle of seasons, time, and memory. The sadness and patience of acceptance and waiting as time passes.
Laying drainage ditches for the new football pitches at Logan Park by Jilly O’Brien
The depth of this poem’s layers presents thought-provoking material. Logan Park is reclaimed land – early Dunedin’s rubble and detritus placed into what was once a bay, part of the inner bowl of Otago Harbour. The (colonial) idea here is that it has been ‘claimed back’ from the sea. This new land was claimed again by the city through naming: at first Pelichet Bay, then Logan Bay, then Logan Park. The poem pivots about two possible meanings of reclamation. It depends on your viewpoint.
The wheke provides a fresh perspective. Chinking handles of broken crockery among the rubbish being cast up by the earthmoving machines might call to mind small tentacles. These ‘wheke’ seem to be calling to the poet, who sees them as old bones coming to light. ‘Ngā wheke cried for their bones back/ for they wanted them to make a cloak/ to wear on the road gangs’. If wheke have no bones, then beyond the paradox, these little visual and sonic tohu could represent ancestral bones calling for recognition. The poem undoes the literal cover-up of the reclaimed land. Old bones of pre-colonial time, wanting to be heard, ask for a different re-claiming, a necessary protection for their descendants in a cloak of mana and safety.
Ninox by Jasmine O M Taylor
In this poem of call and response, ‘we sit alert’ as the soft voice of the hunter/poet reaches gently into the forest and the mind. The pure vowel sounds of the ruru’s call draw the reader into the aural field of the poem, where an alert consciousness which ‘summons perception’ in a willed intensity of listening initiates a thought-journey, inviting us to experience communication with the natural world. I can see and sound those vowels on the page: the poem works with eye and ear, connecting poet, bird and reader. It ends with a feeling of friendship, connection, kin: ‘E hoa, ruru’. The language is simple and direct; not a word is wasted.
Which is the better poem?
Each carries such powerful resonance – aural and historical – that I find it very difficult to separate the two.
In the end, the musical quality and quiet intensity of ‘Ninox’ wins